SE FORMER

Parce que se former tout au long de sa carrière est primordial lorsque l’on est interprète ou traducteur professionnel, Trait d’union Formation propose des formations spécialement conçues et adaptées à vos besoins, dispensées par des intervenants qualifiés, sur des thèmes variés.

La formation dont vous rêvez ne figure pas à notre catalogue ? Vous êtes une structure et vous souhaitez que nous organisions une formation sur mesure, dans vos locaux, pour vos salariés ? Contactez-nous pour une proposition sur-mesure : formation@trait-union.coop

Lire la vidéo
Picto
Nos formations sont accessibles aux personnes à mobilité réduite et aux personnes s'exprimant en LSF.

Perfectionnement de la pratique de l'interprétation simultanée du français vers la langue des signes

En partenariat avec EYES Éditions
EYES Éditions développe des supports pour tous les publics en lien avec la culture sourde et la langue des signes.

Professionnels de l’interprétation, nous vous proposons une formation individualisée et personnalisée, à distance, d’une durée de 6 mois, afin d’optimiser vos compétences en interprétation simultanée du français vers la LSF.

Attention : clôture des inscriptions le 18 décembre 2021

Cible : Interprètes qualifié.e.s

Dates de formation :

de janvier à juin 2022 (à distance)
le mercredi 6 juillet 2022 de 9h à 12h
et 13h30 à 16h30 (en présentiel)

Durée : 31 heures

(25 heures à distance et 6 heures en présentiel)

Nombre de participants : 3 à 5

Accueillir et accompagner un.e stagiaire interprète ou un.e jeune collègue

LIESSE - Logo

En partenariat avec LIESSE 

LIESSE est une agence d’interprétation basée à Rouen, qui fait partie des membres fondateurs de la coopérative nationale d’interprètes et de traducteurs Trait d’union.

Prendre le temps d’une vraie réflexion sur la façon d’accueillir stagiaires et jeunes collègues : une nécessité si l’on veut pouvoir transmettre les éléments qui leur permettront de faire des choix de vie professionnelle réfléchis.

Attention : clôture des inscriptions le 18 décembre 2021

 

Cible : Interprètes qualifié.e.s

Date de formation :

du 17 janvier à mars 2022 (à distance)
23 et 24 mars 2022 en présentiel (9h à 12h et 13h30 à 16h30)

Durée : 18 heures (6h à distance / 12h en présentiel)

Nombre de participants : 6

Argumentaire commercial
en LSF

Deux journées pour développer une communication positive et convaincante à utiliser avec ses partenaires et ses clients afin de présenter son activité, établir des collaborations et vendre ses prestations.

En cours d’organisation.

Cible : Interprètes, traducteurs/trices, Intermédiateurs/trices, formateurs/trices qualifié.e.s et personnel administratif d’une structure d’interprètes

Dates de formation :

en cours d’organisation

Durée : 14 heures (en présentiel)

Nombre de participants : 6 à 8

Lexique scientifique et méthodologie de la représentation des concepts scientifiques

LogoSTIM

En partenariat avec STIM Sourd France

STIM Sourd France est une association qui rassemble des scientifiques sourds et des usagers de la LSF dans les domaines des Sciences, Technologie, Ingénierie et Mathématiques.

Vous êtes amené.e à transmettre des cours, des notions scientifiques, mais vous ne possédez pas toujours le vocabulaire adapté ? Cette formation est faite pour vous !

Attention clôture des inscriptions le 2 février 2022

Cible : Interprètes, traducteurs/trices, Intermédiateurs/trices, formateurs/trices qualifié.e.s.

Dates de formation : 21 et 22 février 2022 de 9h à 12h00 et 13h00 à 17h00, en présentiel

Durée : 14 heures 

Nombre de participants : 8 à 12

Mieux se connaitre pour gagner en fluidité et en confort dans sa pratique

En partenariat avec Axel Conseil®

Les formations d’Axel Conseil s’adressent tant aux sportifs qu’aux professionnels désireux de se reconnecter à leurs capacités et ressources.

Une journée pour se faire du bien !
Nous possédons tous une motricité spécifique, organisée de manière complexe et cohérente. Identifier sa motricité préférentielle et les particularités de sa coordination permet de libérer le mouvement naturel.

En cours d’organisation

Cible : Interprètes, traducteur. trice.s, intermédiateur.trice.s ou formateur.trice.s qualifié.e.s

Date de formation :

 

Durée : 7 heures (en présentiel)

Nombre de participants : 10 à 12

FEEDER - Interprète sourd, interprète entendant : une pratique complémentaire

En partenariat avec Vice&Versa 

Deux journées pour se familiariser avec le concept de feeding interpretation. A l’issue de la formation, vous serez prêt.e à travailler en binôme avec des interprètes Sourd.e.s.

Attention : en cours d’organisation

Cible : Interprètes, traducteurs/trices qualifié.e.s

Dates de formation :              Session 1 : 8 et 9 février 2021 10h00 à 12h00 et 14h à 17h00 (le 8)

et 9h00 à 12h00 et 13h30 à 16h30 (le 9)

Session 2 : 11 et 12 octobre 2021 9h00 à 12h00 et 14h à 16h00 (le 11) et 9h00 à 12h00 et 14h à 17h00 (le 12)

Durée : 11h00 (en présentiel)

Nombre de participants : 7 à 8

Communication tactile
Bases théoriques

Logo AccèsVisuel

En partenariat avec accesvisuel

accesvisuel est une association créée par des personnes Sourdaveugles désireuses de sensibiliser pour améliorer le quotidien des personnes Sourdaveugles.

Un webinaire pour acquérir les bases nécessaires pour se lancer ensuite dans une formation pratique à la langue des signes tactile. Trois fois deux heures de formation à distance pour découvrir la surdicécité et ses implications.

Cible : Interprètes, traducteur. trice.s, intermédiateur.trice.s qualifié.e.s

Date de formation :

à définir avec les participant.e.s

Durée : 6 heures

Nombre de participants : 7 à 8

Documents

Trait d’union Formation est enregistrée sous le numéro de déclaration d’activité 84630491763 auprès de la DIRECCTE de la Région Auvergne-Rhône-Alpes.

Cet établissement est officiellement référencé Datadock.

Logo datadock